(Français) Pourquoi me préoccuperai-je de prendre soin de quelque chose dont j’ignore presque tout ? Certes je savais que les fascias étaient les enveloppes des muscles mais je me suis toujours senti plus concerné par le contenu que par le contenant.

Et pourtant quelle découverte ! Dès les premières séances tout en douceur – pas de stretching, pas d’effort musculaire, pas de position difficile à tenir – j’ai pris conscience, de la tête aux pieds, d’un nouveau ressenti corporel avec une sensation d’allongement de mes membres, d’alignement de mon corps, de meilleure respiration.

De mystérieuse fasciathérapie, j’ai passé à fascinante fasciathérapie : une autre façon de se tenir, de bouger, de respirer.

(Français) Dr. Etienne MorerodPassionné d'escalade

For many years, I spent most of the day in a chair at my workplace and I was looking for a sufficiently demanding and ambitious challenge to compensate the lack of physical activity.

As I’m a mountain lover, Stéphane and I set the goal of running together in the legendary mountain race, Sierre Zinal in Val d’Anniviers (31km 2200m D+).

Over the last 8 months of training, Stéphane monitored me and he always found the way to motivate me when nothing was going as planned. This was possible thanks to a wide range of activities, his help, and good ideas.

Today I can say I am proud of what I’ve achieved because I’ve reached my goals hands down.

I’ve also improved my life quality by almost getting rid of my back and joint issues. From now on, we’re going to set more goals and continue together this beautiful pace.

AntoineResp. Marketing et Communication dans une clinique privée

As an amateur runner, I turned to Stéphane because I had to wait for a few weeks before I could run again after I suffered an injury. Thanks to the training sessions I did with him and also to the weekly exercises I had to do by myself, I became aware of the enormous importance of building up strength in the muscles to run and avoid injuries.

Ready to help, Stéphane set up a programme focused on my goals, my needs and my physical abilities and limits, as well as my personal history. After a few months of training, I noticed my progress, which reinforced my motivation and confidence.

Elise TonelloLogopédiste

Beyond being a competent professional in the field of sports, it’s his experience with patients who have suffered from cardiovascular issues which adds value to our shared project. Less than a year after my surgery, the rehabilitation and physical training, of which took care Stéphane, has been the key to my return to the competition. In high-level sports, it’s essential to be surrounded by qualified and motivated people, if you want to increase your chances to win. This is why working with Stéphane has been a reasonable choice.

Arthur GabellaGolfeur professionnel
Je suis coach de dirigeants et je dois dire que Stéphane ma bluffé en tant que coach d’abord. J’ai rarement connu quelqu’un d’aussi naturellement doué pour aider les autres à progresser. Stéphane m’a accompagné pour passer d’un « travailloman » sans aucune pratique physique à un professionnel plus tonique et endurant. Stéphane connait parfaitement la physiologie, il a travaillé en étroite coordination avec mon physio, et Irène qui me masse. il a su me motiver sans me juger et m’amener à prendre conscience de mon besoin d’intégrer la condition physique dans mon équation du succès personnel durable.
Laurent P.Trainer coach consultant

The work accomplished with Irène and Stéphane has been of great importance in obtaining my six WRC World Champion titles. Between rehabilitation and remobilization after I broke my collarbone into five pieces, and the in-depth action so that I compete in the rally in the best conditions, Stéphane knew how to adapt to me, so I could make the most of his experience.

Julien IngrassiaChampion du monde des rallyes 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 et 2021

Le hasard d’un ami commun m’a fait rencontrer Stéphane et ses programmes d’entrainements en 2013. Le travail accompli depuis, a été d’une importance probablement capitale dans l’obtention de mes deux titres de Champion du Monde WRC. Entre rééducation et remobilisation après que je me sois brisé la clavicule en cinq morceaux, et l’action de fond afin que je me présente au départ de chaque rallye dans les meilleures conditions, Stéphane a su s’adapter et me faire profiter de son expérience au mieux.

Avec environ 200 nuits par an en déplacement, la tâche est rendue plus complexe, la régularité des entrainements difficile à gérer. Qu’à cela ne tienne : après avoir pris le temps d’échanger sur le thème de ma problématique professionnelle et personnelle, des actions bien concrètes à réaliser à l’hôtel ou à la maison ont été définies : respiration, stretching, gainage…

Avec du recul, je dirai simplement : ne laissez pas le hasard vous faire préoccuper de votre condition physique, soyez proactifs et entourez-vous des bonnes personnes !

 

Julien Ingrassia

Julien Ingrassia

After listening carefully to my needs and time and work constraints, I did a first training cycle and after that a 2nd one. I was very satisfied because workouts were varied, short and very complete too. I also made significant and visible progress in muscle strength, which was the basis of my goal.

Sylvain LacrazSourcing Director, Firmenich